Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

все народы мира

  • 1 all the nations of the world

    English-Russian combinatory dictionary > all the nations of the world

  • 2 cosmopolitan

    [ˏkozmǝˊpolɪtǝn] adj
    1. многонациональный, представляющий все народы мира
    2. мыслящий широко, основываясь на опыте народов всего мира

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > cosmopolitan

  • 3 nation

    2000 самых употребительных английских слов > nation

  • 4 földkerekség

    земной шар; свет, мир;

    a \földkerekség minden népe — все народы мира

    Magyar-orosz szótár > földkerekség

  • 5 nation

    ˈneɪʃən сущ.
    1) народ, нация;
    народность Syn: folk, people, nationality
    2) а) государство, нация, страна to build, establish a nation ≈ создать, основать государство belligerent, warring nations ≈ воюющие государства civilized nation ≈ цивилизованное государство a member nation( of the UN) ≈ страна-член, входящая в состав какой-л. организации (напр., Организации Объединенных Наций) There were strikes across the nation. ≈ По всей стране прокатились забастовки. friendly nationдружественное государство independent nation ≈ независимое государство most favoured nationнаиболее благоприятствуемая нация peace-loving nationsмиролюбивые страны sovereign nation ≈ суверенное, независимое государство Syn: State б) (the nation) амер. наша страна, США (тж. this nation) ;
    американцы
    3) (the nation) все жители страны, все население страны It was a story that touched the nation's heart. ≈ Эта история тронула сердца всех жителей страны.
    4) (the nations) а) мн.;
    библ. язычники, неевреи Syn: the Gentiles б) народы, населяющие землю, народы мира
    5) племя;
    объединение племен
    6) ист. землячество( в средневековом университете) народ, нация;
    народность (the *) (американизм) американцы, граждане США страна, государство, нация - peace-loving *s миролюбивые страны - smaller *s малые державы - most favoured * страна, пользующаяся статусом наибольшего благоприятствия - law of *s международное право - the biggest port in the * крупнейший порт страны - across the * по всей стране - across the * labour demanded... рабочие всей страны требовали... (the *, this *) (американизм) наша страна, США - the *'s economically distressed areas районы США, терпящие экономическое бедствие - Democratic victory in the * победа демократов на президентских выборах в США (the *s) pl народы (мира) (the *s) (библеизм) язычники (о неевреях) (об американских индейцах) племя или группа племен - Five Nations конфедерация пяти( ирокезских) племен - Indians of several *s индейцы нескольких племен территория индейского племени - one of the towns in the Cherokee * один из городов на территории племени чероки( устаревшее) группа, слой - a * of newspaper readers люди, читающие газеты;
    читающий народ (историческое) землячество (в средневековом университете) > * of shopkeepers нация лавочников (об англичанах) (эвфмеизм) вм. damnation creditor ~ страна-кредитор debtor ~ страна-дебитор debtor ~ страна-должник maritime ~ морское государство nation государство, страна, нация, народ ~ государство ~ ист. землячество (в средневековом университете) ~ народ, нация;
    народность ~ народ ~ нация, государство, страна;
    peace-loving nations миролюбивые страны;
    most favoured nation ком. наиболее благоприятствуемая нация ~ нация ~ страна ~ федерация ~ (the nations) pl библ. язычники, не евреи ~ the ~ амер. американцы ~ the ~ амер. наша страна, США (тж. this nation) nuclear ~ ядерное государство ~ нация, государство, страна;
    peace-loving nations миролюбивые страны;
    most favoured nation ком. наиболее благоприятствуемая нация strong-currency ~ страна с твердой валютой trusteeship ~ подмандатная страна weak currency ~ страна с неконвертируемой валютой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nation

  • 6 dünya

    I
    сущ.
    1. мир:
    1) совокупность всех форм материи как единое целое; Вселенная. Dünyanın əmələ gəlməsi происхождение мира, dünyanın əks olunması отражение мира, dünyaya baxış взгляд на мир
    2) Земля как планета. Dünyanın xəritəsi карта мира
    3) земной шар, весь свет; все люди. Dünya xalqları народы мира, müasir dünya современный мир, bütün dünyanı gəzmək объехать весь мир, bütün dünya bilir знает весь мир, dünya çempionu чемпион мира
    4) объединенное по социальным, культурно-историческим, этнографическим признакам человеческое общество. Qədim dünya античный мир, sivil (mədəni) dünya цивилизованный мир
    5) порядок, строй жизни. Köhnə dünya старый мир, yeni dünya новый мир
    6) какая-л. область, сфера жизни и деятельности людей. Elm dünyası мир науки (научный мир), siyasət dünyası мир политики
    7) какая-л. область, круг явлений психической жизни (чувств, переживаний и т.п.). Müasir gəncin dünyası мир современного молодого человека
    8) какая-л. отдельная область, сфера воспринимаемой действительности. Gözəlliklər dünyası мир красот, xəyallar dünyası мир грёз, sirlər dünyası мир тайн, səslər dünyası мир звуков
    2. разг. уйма (большое количество кого-л., чего-л.). Dünya adam yüığılıb собралось уйма народу, dünya pul lazımdır нужно уйма денег, dünya iş qalıb осталось уйма работы
    II
    прил. мировой:
    1. относящийся к миру, Вселенной. Dünya okeanı мировой океан
    2. охватывающий земной шар, весь мир. Dünya müharibəsi мировая война, dünya ağalığı мировое господство, dünya demokratik prosesi мировой демократический процесс, dünya tarixi мировая история, dünya bazarı мировой рынок, dünya iqtisadiyyatı мировая экономика, dünya birinciliyi мировое первенство; dünya birliyi мировое сообщество
    3. имеющий значение для всего мира. Dünya elmi мировая наука, dünya ədəbiyyatı мировая литература, dünya miqyasında в мировом масштабе
    4. известный всему миру. Dünya şöhrəti мировая слава, dünya şöhrətli alim ученый с мировым именем
    5. первый, лучший во всем мире. Dünya rekordu мировой рекорд
    6. принятый во всем мире в качестве общего, единого. Dünya standartları səviyyəsində на уровне мировых стандартов
    ◊ dünyalar qədər безгранично; dünyaya dəyər (dünyalara dəyər) очень ценный, цены нет; dünya başına dolandı (fırlandı) чуть не потерял сознание; dünya başına dardır kimin свет божий не мил кому; dünya vecinə deyil kimin море по колено к ому, всё нипочем к ому; dünya bir-birinə dəydi мир перевернулся, все прошло кувырком; dünya dağılsa da: 1. во что бы то ни стало; 2. ни за что на свете, ни за какие блага; dünya işığı görmək выходить, выйти на свободу; увидеть божий свет; dünya işığı görməmək, dünya işığına həsrət qalmaq света божьего не видеть; elə bil dünya bağışladı будто весь мир подарил (обрадовал); dünya qədər в высшей степени, очень; dünya qurulandan bəri с сотворения мира; dünya kimin, nəyin üstündə qurulmayıb свет не клином сошелся на ком, на чем; dünya gözəli писаная красавица; o dünya тот свет, потусторонний мир; dünya durduqca на веки веков, на веки вечные; dünya gözündə deyil kimin ничто не мило к ому; dünya gözünə qara görünür kimin свет не мил кому; dünya gözünə görünmür kimin ничто не интересует кого; dünya görmək иметь жизненный опыт, видеть жизнь; dünya xali deyil свет не без добрых (хороших) людей; dünyada durmaq вечно жить в мире; dünyadan bixəbər olmaq быть в неведении: dünyadan əl çəkmək отрекаться, отречься от мира сего; dünyadan köçmək отправиться на тот свет; покинуть этот мир (умереть); dünyadan küsmək потерять интерес к жизни; dünyadan əlini üzmək: 1. видеть свой смертный час; 2. перестать надеяться на что-л., окончательно разувериться в чем-л.; dünyadan xəbəri olmamaq см. dünyadan bixəbər olmaq; dünyadan xəbərsiz: 1. ни о чем не знающий:; 2. не от мира сего; dünyaya əlvida demək прощаться, распрощаться с миром (с жизнью), dünyaya gəlmək появляться, появиться на свет; dünyaya gətirmək производить, произвести на свет; dünyaya göz açandan с тех пор, как родился, со дня рождения; dünyaya gözlərini qapamaq см. dünyaya əlvida demək; dünyaya səs salmaq прославиться на весь мир; греметь по всему миру; dünyanı başına almaq кричать, орать изо всех сил; dünyanı almaq (tutmaq) охватывать, охватить что-л. (окутывать, обволакивать) целиком; dünyanı başına dar eləmək kimin доводить, довести до отчаяния, притеснять кого; не давать воли к ому; dünyanı başına yığmaq поднимать, поднять крик, шум; dünyanı bir-birinə vurmaq вызвать переполох; dünyanın qurtaran yerində у черта на куличках; dünyanın işi belədir так устроен мир; dünyanın malı dünyada qalır нажитое остается миру; на тот свет ничего не возьмешь; dünyanın o başı край света; dünyanı ayağının altına almaq исходить весь свет вдоль и поперёк, из конца в конец; dünyanı dağıdaram все переверну, переверну вверх дном; весь мир (свет) переверну; dünyanın gen vaxtında в лучшие (добрые) времена

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dünya

  • 7 nation

    [`neɪʃ(ə)n]
    народ, нация; народность
    государство, нация, страна
    наша страна, США; американцы
    все жители страны, все население страны
    язычники, неевреи
    народы, населяющие землю, народы мира
    племя; объединение племен
    землячество

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > nation

  • 8 nation

    noun
    1) народ, нация; народность
    2) нация, государство, страна; peace-loving nations миролюбивые страны; most favoured nation comm. наиболее благоприятствуемая нация
    3) the nation amer. а> наша страна, США (тж. this nation);
    б) американцы
    4) (the nations) (pl.) bibl. язычники, не евреи
    5) hist. землячество (в средневековом университете)
    Syn:
    folk
    * * *
    (n) народ; нация
    * * *
    1) нация, народ 2) государство, страна
    * * *
    [na·tion || 'neɪʃn] n. народ, нация, народность, страна, государство, землячество
    * * *
    американцы
    государство
    держава
    народ
    народность
    нация
    страна
    сша
    * * *
    1) народ 2) а) государство б) (the nation) амер. наша страна, США (тж. this nation) 3) (the nation) все жители страны, все население страны 4) а) мн.; библ. язычники б) народы, населяющие землю, народы мира

    Новый англо-русский словарь > nation

  • 9 nation

    ['neɪʃ(ə)n]
    сущ.
    1) народ, нация; народность
    Syn:
    2)
    а) государство, нация, страна

    sovereign nation — суверенное, независимое государство

    belligerent / warring nations — воюющие государства

    a member nation (of the UN) — страна-член, входящая в состав какой-л. организации (например, Организации Объединённых Наций)

    to build / establish a nation — создать, основать государство

    There were strikes across the nation. — По всей стране прокатились забастовки.

    Syn:
    б) ( the nation) амер.; = this nation наша страна, США; американцы
    3) ( the nation) все жители страны, всё население страны

    It was a story that touched the nation's heart. — Эта история тронула сердца людей по всей стране.

    а) библ. язычники, языческие народы ( о неевреях)
    Syn:
    б) народы, населяющие землю, народы мира
    5) племя; объединение племён
    6) ист. землячество ( в средневековом университете)

    Англо-русский современный словарь > nation

  • 10 Глава 1. Откуда что пошло

    В начале было слово.
    Библия
    В глубине души мы все немного идеалисты и уверены, что начиналось все наверняка хорошо. Непорочно. И язык был светлым, чистым и пушистым. Это уж потом дьявол дело подпортил. А в раю-то Адам с Евой только ласково ворковали. С чего бы им там ругаться?
    Или так.
    Ребенка по традиции принято считать невинным, а его лепет - нежным и трогательным. Так и молодой и подрастающий язык вначале чист и свеж. Это уж потом, в ходе эксплуатации, он загрязняется, "зашлаковывается" грязными словами. Все грубое является наносным, приобретенным в ходе суровых буден.
    Красиво. Но, к сожалению, это лишь наши фантазии. В реальности же вопросы о том, являются ли ругательства неотъемлемым элементом человеческой культуры, когда они в языке появляются ит.д., бессмысленны. Грубые слова - всегда часть языка, его нижний слой, дно. Как ни трансформируй языковую емкость, а без дна не обойтись и какая-то часть содержимого всегда будет к нему близка.
    Более того, большинство филологов сходится на том, что, как это ни смешно (см. два первых абзаца), язык и произошел от жестких выражений. Ведь он возник не из желания интеллектуалов вести утонченную беседу, а из потребности дикарей-неандертальцев обмениваться сигналами на расстоянии. И сигналами такими могли быть только короткие, эмоциональные и недвусмысленные окрики. А из современных слов к ним ближе всего проклятия и восклицания. Короткие, часто односложные.
    Сидят три дикаря и беседуют:
    - Ба-бу-бу.
    - Бу-бу-бы.
    - Ба-бу бы!
    Так, говорят, и была впервые затронута эротическая тема.
    Итак, филологическая концепция, заключающаяся в том, что праязык - ругательства и есть, вполне логична. К тому же она неоднократно проверялась и обкатывалась. Изучены языки аборигенов, отсталых, изолированных, находящихся на ранних стадиях развития народов ит.д. Во всех случаях структура лексики подобна нашей, современной. В любом примитивном языке есть свои оскорбления, ругательства, мат, табуированные слова. Причем и обзывательные категории везде одни и те же: богохульство, сравнения с грязным и зловонным, все связанное с отправлением естественных надобностей и сексом.
    Так, пытливый филолог Дональд Томпсон с восторгом описывает, как маленькая девочка из племени австралийских аборигенов, увидев его впервые (ну, естественно, "белого дьявола"), тут же стала прогонять, используя ругательства "черт" и "вонючая какашка".
    Интересно, что и в примитивных языках можно, как в современном английском, подобрать ряд синонимов с разной степенью грубости. Так что возможность говорить как более грубо, так и более мягко, похоже, существовала во все времена.
    Косвенные указания на то, что ругались и древние египтяне, и древние евреи, есть в Ветхом Завете. В нескольких местах указано, что имя Господа нельзя осквернять, употреблять его всуе.
    Значит, оскверняли. Иначе зачем бы с этим бороться.
    Ругались и в Древней Греции, и в Древнем Риме, и англичане "в старые добрые времена". Шекспир, что следует из многих намеков, рассыпанных по его текстам, с матом был знаком прекрасно, только в его время использовать грубые ругательства и проклятья публично было нельзя.
    А вот интересный аргумент ученого-филолога Эшли Монтегю, автора монографии "Анатомия ругательств". Отвечая на вопрос: "А ругались ли в Древней Греции?", она сказала: "То, что герои гомеровской Илиады ругались, не вызывает никакого сомнения, потому что они были всего лишь простыми солдатами, а солдаты ругаются всегда!"
    Отметим, что распространенными были попытки искать корни ругательств вовне, в других странах. Так, в русском мате видели татарские истоки. Английским вульгарным словам приписывали скандинавское происхождение ит.д. Никаких серьезных доказательств этому нет и не было. Да, слова эти выделяются, звучат необычно. Да, они оскорбляют, шокируют и непонятно откуда взялись. Но это, как и многие грязные вещи, наш продукт. И скорее всего простые, грубые, примитивные слова - не отходы нашего языкового производства, а его грязная, но плодородная почва.
    Как не вспомнить ахматовское: "Когда б вы знали, из какого сора растут стихи..."
    Легенды о том, что все плохое приходит со стороны, от нехороших других, обусловлены тем, что люди (да, и мы с вами!) склонны подсознательно возвышать, облагораживать себя, свою семью, свой род и народ.
    Так родители всего мира, замечая испорченность собственного подростка, искренне сетуют: "Наш-то мальчик такой хороший (домашний, чистый, простой, скромный, наивный). Это плохие мальчишки с улицы его подучили!"
    Жизнь, конечно, развращает (а можно сказать иначе - обогащает опытом), и взаимное влияние людей, наций и языков всегда сказывается. Но все народы имеют и свои собственные, причем почти всегда свободно конвертируемые ругательства. Каждый язык по-своему "велик и могуч". Приписывать эти качества только языку родному - детская болезнь, одной из причин которой является элементарное (хотя и вполне естественное, если говорить о непечатных выражениях) незнание иностранной речи. Даже наш небольшой словарь дает представление о том, что низы американского английского не менее богаты, чем верхняя, литературная его часть.
    Итак, крепкие выражения - не наносное, не пена, а фундамент языка.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 1. Откуда что пошло

  • 11 Pollice verso

    С повернутым пальцем.
    Рука с большим пальцем, обращенным книзу, была в римском цирке условным жестом, означавшим требование добить поверженного гладиатора.
    Ювенал, "Сатиры", III, 35-36 - о разбогатевших выходцах из общественных низов:
    Quém jubet óccidúnt populáriter.
    Ей, угождая, любого убьют...
    (Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
    Бесполезно было бы взывать о пощаде. Он видит, как кругом, по всему амфитеатру, и в императорской и в вестальской ложе [ Ложа в римском Колизее, места в которой имели право занимать только весталки, жрицы богини домашнего очага Весты. - авт. ], везде, сверху донизу только pollice verso требуют его смерти. Этот страшный жест опущенного книзу большого пальца правой руки яснее всяких криков подтверждает его смертный приговор. Он видит, как тысячи этих рук с опущенными пальцами движутся в воздухе, и, кажется, все они вонзаются в грудь. И молодежь, и старики, и женщины, и дети - все отдались неумолимому влечению этого жеста - pollice verso. Толпа требует смерти сраженного гладиатора, она хочет видеть еще его агонию - без этого она не испытывает конечного наслаждения битвой. (А. А. Тихонов (Луговой), Pollice verso.)
    Все народы так называемого христианского мира доведены патриотизмом до того озверения, что не только те люди, которые поставлены в необходимость убивать или быть убитыми, желают или радуются убийству, но и люди, спокойно живущие в своих никем не угрожаемых домах в Европе, благодаря быстрым и легким сообщениям и прессе, все люди Европы и Америки - при всякой войне - находятся в положении зрителей в римском цирке и так же, как и там радуются убийству и так же кровожадно кричат: "Pollice verso!" [ Крик "Pollice verso!" - ошибка Толстого, объясняющаяся тем, что в издании романа Лугового "Pollice verso" был дан русский вариант заглавия "Добей его!". - авт. ] (Л. Н. Толстой, Патриотизм и правительство.)
    Спасибо Вам за присланный том ваших интересных повестей, которые я прочел с истинным удовольствием. Разрезая книгу и увидев в конце "Pollice verso" обильные выписки из Шопенгауэра, я было подумал, что Вы увлекаетесь этим модным полу-философом, но прочтя, с удовольствием нашел, напротив, очень верную и меткую критику его софизмов. (В. С. Соловьев - А. А. Луговому.)
    Кричат: вы авантюрой приобрели капитал. Говорю: хорошо, возьмите капитал обратно, но зачем же вы добираетесь до моих кишок? Но все - pollice verso: "распни, распни его". (П. П. Гнедич, Песьи мухи.)
    Вместо желанного отдыха на голову больного, нуждающегося писателя обрушилось доморощенное "Pollice verso" ("Добей его") в виде неугомонного паломничества в Мелехове разных незваных гостей и непрошеных сочувственников. (И. Л. Щеглов, Из воспоминаний об Антоне Чехове.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pollice verso

  • 12 világ

    мир планета
    свет все значения
    * * *
    формы: világa, világok, világot
    2) тж перен мир м; свет м

    az egész világon — во всём ми́ре; по всему́ све́ту

    * * *
    +1
    [\világot, \világa, \világok] 1. (világmindenség) мир, свет; (világegyetem) вселенная, космос;

    a \világ eredete — происхождение мира;

    a nagy \világ — вселенная, космос;

    2. (időben:
    örökkévalóság) век;

    szól. amióta \világ a \világ ( — и)спокон века/ веку/веков;

    egy nap nem a \világ — день не вечность;

    3. vall. мир, свет;

    a \világ teremtése — сотворение мира;

    a földi \világ — дольний/здешний/ подлунный мир; e múlandó \világ — сей мир; a \világ vége — конец света/rég. свету; света преставление; светопреставление; a \világ végéig — до конца мира;

    re'g. до скончания века;

    meghal — а \világ számára отказаться от мира сего;

    4. (a föld) мир, свет, земля;

    rég. a teremtett \világ — поднебесная;

    az egész \világ — весь мир; вся земля; все страны; a fél \világ — полмира; a \világ erőforrásai — мировые ресурсы; a \világ minden népe — народы всех стран; a \világ minden részéről — со всех концов земного шара; \világ körüli — кругосветный; \világ körüli utazás — путешествие вокруг света; szól. nagy a \világ — свет не клином сошёлся; земли не клином сошлась; (milyen) kicsi а \világ! мир тесен!; nem a \világ! (nem olyan nagy dolog) — ерудна ! пустяки ! ничего ! а \világ minden kincséért v. a \világért sem ни за что на свете; átv. а \világ végén (vhol igen messze) — на краю света; tréf. за тридевять земель; в тридевятом царстве; biz. а \világba beszél — говорить громкие фразы; говорить ерунду/пустяки; elindul a nagy \világba — пойти по миру; bolyong — а (nagy) \világban шататься по свету; szétnéz — а (nagy) \világban посмотреть свет; \világnak ereszt — пускать/пустить по миру; nekimegy a nagy \világnak biz. — пойти по миру; az egész \világon — во всём мире; по всему свету; az egész \világon elfogadott mérték- és súlyrendszer — всемирная система мер и весов; a \világon mindenki számára akad hely — свет не клином сошёлся; sehol — а \világоп нигде в мире; semmi — а \világоп ничто на свете; széles e \világon — на белом свете; (átv. is) \világra hoz производить/произвести на свет; рождать/родить, rég., vál. порождать/породить; (fiadzó állat) приносить/принести; \világra jön — появляться/проявиться на свет; увидеть свет; рождаться/родиться; beutazza a \világot — объезжать/объездить весь мир; körülutazza a \világot — объехать вокруг света; \világot járt — объездивший весь свет/мир; szól. szeretne \világot látni — он хочет повидеть свет; \világgá kürtői — раструбить по всему свету; разболтать во всеуслышание; рассказывать v. кричать о чём-л. на перекрёстках; \világgá megy — идти куда глаза глдят; biz. пойти по миру;

    5. (az emberek) люди h., tsz., мир, свет;

    a \világ közvéleménye — мировая общественность; мировое общественное мнение;

    mit szól. hozzá a \világ? — что скажут люди? az egész \világ szeme rajtunk van на нас весь мир смотрит; tudja az egész \világ — всему свету известно; nevét az egész \világ ismeri — имя его известно во всём мире; szól. békét a \világnak! — миру мир!; ilyet még nem látott a \világ — такого ещё мир не знал; свет такого не производил; такого ещё не бывало на свете; a \világ szájára kerül — становиться/стать предметом пересудов; a \világtól elhagyatva halt meg — он умер в одиночестве; a \világtól elvonult — обособленный, уединённый;

    6. (élet, életviszonyok) жизнь, обстоятельства, мир, свет;

    a \világ folyása — порядок вещей;

    a nyugati \világ — запад; most már más \világ van — теперь другой свет; szól. ez — а \világ sora! уж такой свет! gúny. a régi jó \világ доброе старое время; a régi \világból való — старосветский; szól. nem e \világról való — не от мира сего; éli \világát — жить в своё удовольствие; (gondtalan) благодушествовать; sarkaiból kifordítja a \világot — перевёртывать/перевернуть весь мир; a \világtól elszakadt — оторванный (от сего мира);

    7. (személyek, dolgok, fogalmak bi zonyos köre) мир, свет, природа, царство;

    az anyagi/fizikai \világ — материальный мир;

    az élettelen/szervetlen \világ — мёртвая/неорганическая природа; az érzéki \világ — чувственный мир; az irodalmi \világ — литературный мир; a kapitalista \világ — капиталистический мир; lelki \világ — внутренный мир; biz. нутро; az ókori \világ — древний мир; a szocialista \világ — социалистический мир; tudományos \világ — научный мир; научная общественность; az ábrándok és álmok \világában — в мире грёз и сновидений; az állatok \világa — животное царство; (pejor. is) az előkelők \világa большой/модный свет; a gyermekiélek \világa — мир детской души; a hangok \világa — мир звуков; a költő \világ — а мир поэта; a művészek kis külön \világa — артистический мирок; a színek \világa — мир красок

    +2
    [\világot, \világa] 1. nép. {fény} свет;

    a hold \világ — а лунный свет; свет луни/nép. месяца;

    gyertya \világánál — при свете свечки; \világot gyújt — зажигать/зажечь свет; давать/дать свет; засветить;

    2.

    átv. vkinek a szeme \világa (látóképesség} — зрение;

    szól. úgy vigyáz rá, mint a szeme {\világára — беречь как глаз v. как зеницу ока;

    3. átv. (szellemi világosság) свет;

    vminek a \világánál — в свете чего-л.;

    az új felfedezések \világánál — в свете новых открытий; vmilyen \világot vet vkire, ymire — бросать/бросить какой-л. свет на кого-л., на что-л.; ставить кого-л., что-л. в какое-л. освещение

    Magyar-orosz szótár > világ

  • 13 Causas, non fata, sequi

    Искать правоту дела, а не благосклонность судьбы.
    Лукан, "Фарсалия", III, 298-306:
    Íll(e) ubi déseruít trepidántis móenia Rómae,
    Ágmine núbiferám raptó superévolat Álpem,
    Cúmqu(e) alií famáe populí terróre pavérent,
    Ét causás, non fáta sequí. Tamen ánte furórem
    Órant Cécropiáe praeláta frónde Minérvae.
    Он же *, покинув холмы дрожащего в ужасе Рима,
    С армией перелетел осененные тучами Альпы.
    Хоть от жестоких вестей трепетали другие народы,
    Все же фокейцев сыны ** средь общих сомнений решились
    И договору служить, а не судьбам. Но раньше пытаясь
    Мирною речью, неся Минервы Кекроповой ветви ***,
    Так умоляют они врага, подошедшего близко.
    (Перевод Л. Остроумова)
    * Цезарь - авт.
    ** Граждане фокейской колонии Массилии (ныне Марсель). - авт.
    *** Ветви оливы, дерева, посвященного Афине (Минерве), символ мира. Кекроп - легендарный основатель Афин. - авт.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Causas, non fata, sequi

См. также в других словарях:

  • Все карты — Физическая карта полушарий Антлантический океан. Физическая карта Арктика. Физическая карта Тихий и Индийский океаны. Физическая карта …   Географический атлас

  • Народы сиу — Народы сиу  группа народов и племен, говорящие на языках собственно сиу сиуанской семьи. Коренные жители Северной Америки, её центральной части  степной зоны. Религия  христианство (протестантизм, католичество), но сохраняют и… …   Википедия

  • Народы Корана — Ислам · Священные Писания …   Википедия

  • Народы Алагейзии — У этого термина существуют и другие значения, см. Народ (значения). Это статья о народах Алагейзии. О самой стране смотрите статью Алагейзия Народы Алагейзии  народы вымышленной страны Алагейзии, придуманной Кристофером Паолини в своей… …   Википедия

  • Народы Нарнии — В Нарнии проживает большое число различных народов и существ, которых К. С. Льюис заимствовал из различных мифологий (германо скандинавской, кельтской, греческой…) или придумал сам. Мифология Существа Греческая фавны, сатиры, кентавры, нимфы,… …   Википедия

  • ДВИЖЕНИЕ СТОРОННИКОВ МИРА — современное массовое междунар. движение против подготовки и угрозы новой мировой войны, одна из форм широкого антивоен. движения. Д. с. м. возникло в условиях глубоких изменений, происшедших в результате второй мировой войны 1939 45, роста… …   Советская историческая энциклопедия

  • Языки мира — Языки мира  языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно, потому что различие между разными языками и диалектами одного языка условно). К наиболее распространённым… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Шахдагские народы — …   Википедия

  • "ОБРАЩЕНИЕ К НАРОДАМ ВСЕГО МИРА" — документ, принятый Совещанием представителей комму нистич. и рабочих партий в Москве в ноябре 1960. В Обращении содержится призыв к народам сплотить свои силы для борьбы в защиту мира, против угрозы новой мировой войны. Представители коммунистич …   Советская историческая энциклопедия

  • Сино-тибетские народы — народы, объединенные родством языков, составляющих сино тибетскую семью, или, как ее называли раньше, тибето китайскую. В ней выделяется очень большая ветвь тибето бирманских языков, состоящая в свою очередь еще из нескольких групп, группа мяо яо …   Википедия

  • Памирские народы — Памирские народы …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»